Skip to the content
Writers In Kyoto
  • Home
  • Categories
    • On Kyoto
    • Kyoto Books
    • Kyoto Poetry
    • Featured Writings
    • Featured Writers
    • Quotations
    • Book Reviews
    • Writing Competition
  • About
  • Membership
    • Member List
    • Become a Member
    • Membership Fee
  • More
    • Kyoto Lit. List
    • Photos
  • Home
  • Categories
    • On Kyoto
    • Kyoto Books
    • Kyoto Poetry
    • Featured Writings
    • Featured Writers
    • Quotations
    • Book Reviews
    • Writing Competition
  • About
  • Membership
    • Member List
    • Become a Member
    • Membership Fee
  • More
    • Kyoto Lit. List
    • Photos

Kawabata’s Old Capital (Koto)

March 19, 2016

The Japan Times carries a short review today of Kawabata’s ‘Koto’, a short novel set in Kyoto that is as much about the city as it is about the twins at the heart of the story.  (The original review can be read here.)
*******************
by Nicolas Gattig  Special To The Japan Times   Mar 19, 2016

Review of The Old Capital, by Yasunari Kawabata, Translated by J. Martin Holman.
160 pages   Counterpoint, Fiction.

Yasunari Kawabata’s novels are like secret gardens with sadly beautiful flowers. First published in 1962, “The Old Capital” — an elegiac meditation on the cultural heritage of Kyoto — was one of the works that earned him the Nobel Prize in Literature. It is a story that moves from spring to winter in scenes that seem more painted than written, with human experience reflected in nature.

The main character, Chieko, is raised by a kimono wholesaler after her parents abandoned her when she was a baby. At Kyoto’s Gion Festival, she meets the mountain girl Naeko, who reveals that they are twins. Meanwhile, the young weaver Hideo starts falling for both of the sisters.

To enjoy Kawabata is to embrace ambiguity. When Hideo strolls around a garden with Chieko’s family, discussing tulips and fallen petals, he exclaims suddenly, “My eyes have been opened.” Blink and you’ll miss a sexual awakening.

Yet Kawabata is clear about the loss of tradition. A kimono-maker deplores “faddish Western terms” and, perhaps most unforgivably, another character notes that “the American military had built houses in the Botanical Garden, prohibiting, of course, any Japanese from entering.”

It is ironic that Kawabata, a conservative who rejected foreign influences, charmed the Nobel Committee, which hailed him for “expressing the essence of the Japanese mind.”

Share this:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X
  • Click to print (Opens in new window) Print
  • Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email

Posted by John Dougill

Featured Writings, Kyoto Books

KotoOld Capital

Previous post
WiK Writing Competition Winners
Next post
Ted Taylor on the road

Upcoming Events

  • Jan. 26: Writers in Kyoto Shinnenkai (members only)

Kyoto Writing Competition

Ninth Annual Writing Competition Winners (2024)

Previous years:
Eighth Annual Writing Competition Winners (2023)

Seventh Annual Writing Competition Winners (2022)

Sixth Annual Writing Competition Winners (2021)

Fifth Annual Writing Competition Winners (2020)

Recent Posts

  • Tuttle’s Eric Oey Chats with WiK
  • Visual Art and Poetry by Pamela Asai
  • Jan. 26: Writers in Kyoto Shinnenkai (members only)
  • Dec. 22: Celebrating Ken!
  • An Autumn Get Together in Kyoto

Don’t Miss

  • Kyoto: A Literary Guide
  • A listing of writings about Kyoto

WiK Anthologies

The Nature of Kyoto (2023)
Eds. Lisa Twaronite Sone & Robert Weis
Foreword by Pico Iyer

Structures of Kyoto (2021)
Eds: Rebecca Otowa & Karen Lee Tawarayama
Foreword by Judith Clancy

Encounters with Kyoto (2019)
Eds: Jann Williams & Ian Josh Yates
Foreword by Juliet Winters Carpenter

Echoes (2017)
Eds: John Dougill, Amy Chavez, & Mark Richardson
Preface by Alex Kerr

Membership Fee

Pay your annual membership fee

WiK on Facebook

Public Group
Members Group

Archives

About Writers in Kyoto

Writers in Kyoto (WiK) is a group of English-language authors working or living in the city, or admiring it from afar. It is run on a membership basis and its purpose is for writers to help each other by creating opportunities for promotion, book launches, readings, the exchange of information, and social events. Read more

Recent Comments

    Questions, Feedback?

    Contact us

    WiK on Facebook

    Public Group
    Members Group

    © 2025 Writers In Kyoto

    Based on a theme by Anders Noren — Up ↑